Por mais de uma década, a Netflix construiu uma tapeçaria rica e diversificada de conteúdo original. Com milhares de originais disponíveis para transmissão, examinamos seis dos programas de televisão mais populares da Netflix e determinamos quais países deveriam considerar adaptá-los.
Com mais da metade da biblioteca Netflix ocupado pelos originais da Netflix, os assinantes não têm mais opções. Isso também significava que havia muitas opções de escolha ao determinar quais dos melhores originais da Netflix deveriam ser adaptados por vários países ao redor do mundo e por que achamos que deveríamos tentar.
6
Jogo de Lula - EUA
Antes que alguém revire os olhos diante da primeira entrada da lista, queremos uma adaptação em inglês da série mais popular da Netflix por causa do rumores circulando de que David Fincher ( Caçador de Mentes , Clube da Luta , Sete ) já está trabalhando discretamente na adaptação.
Poucos cineastas confiaríamos mais para fazer uma adaptação em inglês de Jogo de lula do que David Fincher.
quando será lançada a 4ª temporada de magnólias doces
Como seria essa adaptação e que tom ela daria? Se o trabalho anterior de Fincher servir de indicação, uma adaptação em inglês poderia ser ainda mais sombria do que sua contraparte sul-coreana.
Um remake tiro por tiro é questionável. Squid or Ojingo é um jogo infantil real na Coreia e não seria culturalmente relevante ou crível com uma adaptação em inglês ambientada nos EUA. Com muitos jogos infantis americanos para escolher, seria interessante ver como Fincher abordaria isso.
Os EUA são frequentemente descritos como um país do terceiro mundo que usa um cinto Gucci e, dada a obsessão da nação pela riqueza e pelas coisas materialistas, está preparado e pronto para enfrentar Jogo de lula .
Os fãs podem esperar mais Squid Game assim que a Netflix revelar que a segunda temporada chegará em 2024.
5A Imperatriz - China
A Imperatriz é atualmente um dos originais alemães da Netflix de maior sucesso na plataforma e um segunda temporada está a caminho em breve . O show é centrado nos primeiros anos do reinado da Imperatriz Elisabeth da Áustria e é apenas uma das várias Imperatrizes da história que merece um drama biográfico.
Na memória recente, algumas das mais renomadas Imperatrizes receberam dramas biográficos, como o da HBO. Catarina, a Grande , estrelado por Helen Mirren, e Victoria da ITV, estrelado por Jenna Coleman.
Apesar de várias imperatrizes dos Impérios Francês, Bizantino e Sacro Império Romano merecerem dramas biográficos, nossa atenção está mais a leste, para a China, para a dinastia Qing do século XIX, durante o reinado da Imperatriz Viúva Cixi.
Cixi governou como imperatriz viúva e regente da dinastia Qing durante 47 anos, de 1861 a 1908. Como membro da concubina de Xianfeng, ela foi a única a dar à luz um herdeiro, Zaichun. Após a morte do Imperador, e seu filho tinha apenas cinco anos, ela se tornou a imperatriz co-viúva ao lado da viúva de Xianfeng, a Imperatriz Viúva Ci'an.
No entanto, aos 18 anos, Zaichun sucumbiu à varíola e, como único herdeiro vivo da dinastia anterior, isso criou uma crise de sucessão. Com a sua posição como co-viúva ameaçada pelo vácuo de poder criado pela morte do seu filho, Cixi consolidou rapidamente o seu controlo sobre a dinastia Qing, expondo um grupo de regentes anteriormente nomeados pelo seu falecido marido e instalando o seu sobrinho como Imperador Guangxu.
a série de comédia intermediária
A Imperatriz Viúva Cixi tem seu lugar na cultura moderna e foi retratada diversas vezes em filmes e programas de televisão chineses. No entanto, nenhum teria a mesma presença global que a Netflix tem a oferecer.
ordem do relógio arrowverse4
Castelo de cartas - França
Martelo de lírio foi o primeiro Netflix Original, mas Castelo de cartas foi a primeira série completa do Netflix Original produzida pelo serviço de streaming. Dado que já se passaram vários anos desde Castelo de cartas terminou, a franquia está pronta para uma nova adaptação em outro lugar.
Netflix Castelo de cartas é uma adaptação da série britânica de mesmo nome, então retornar ao Reino Unido seria consideravelmente mais fácil, mas certamente mais fácil.
Em vez disso, a ideia de a série focar no discurso político da França nos intriga muito.
O personagem François ou Françoise (interpretado por Marion Cotillard?) Seria um retorno bem-vindo ao político maquiavélico que trama e apunhala pelas costas para chegar ao topo da política de seu país. No entanto, o discurso político da vida real poderia abrir caminho e inspirar a história para uma adaptação francesa. Entre a invasão russa da Ucrânia, a política dentro da UE, o populismo de esquerda e de direita, os protestos dos agricultores e os protestos dos trabalhadores, não há indiscutivelmente nenhuma nação mais adequada para uma adaptação ao Castelo de Cartas do que a França.
3A Glória - Grã-Bretanha
É difícil explicar, mas há algo sobre A Glória isso grita adaptação britânica. Mas não nos surpreenderia se redes como a BBC e a ITV já não estivessem discutindo com a Netflix para pegar seus thrillers policiais coreanos virais e adaptá-los para o público britânico.
Um dos thrillers policiais mais emocionantes do serviço de streaming, a história ressoou com o público em todo o mundo. Com centenas de milhões de visualizações, os únicos títulos coreanos com desempenho superior à série são Squid Game, e Todos nós estamos mortos .
Com muitas atrizes britânicas excepcionalmente talentosas para escolher, preencher o papel de Moon Dong Eun de Song Hye Kyo seria muito fácil.
novo filme madea2
Roubo de dinheiro - Índia
Alex Pina Roubo de dinheiro foi um sucesso surpreendente na Netflix em todo o mundo. Um dos programas de assalto mais fascinantes da memória recente, incluindo sua série prequel Berlin , o Roubo de dinheiro a franquia conquistou os corações e a imaginação dos assinantes em todos os lugares.
Dada a popularidade do programa, quase qualquer país poderia ter a sua adaptação de Roubo de dinheiro . Ainda assim, com um investimento regional significativo, fazia sentido para a Netflix optar por um Adaptação sul-coreana . O que foi inesperado foi o quanto a série lutou para capturar a mesma magia de sua contraparte espanhola, apesar de ser quase um remake plano por plano.
Se a Netflix desejar fazer outra adaptação de Roubo de dinheiro no futuro, então não haverá país mais fabuloso do que a Índia. Com a magia de Bollywood e a popularidade do Roubo de dinheiro franquia no país, seria uma receita de sucesso.
Quer seja necessária uma nova história ou outro trabalho de remake plano por plano, acreditamos que uma adaptação indiana, ambientada no mesmo mundo onde os eventos do original Roubo de dinheiro aconteceu, veria uma equipe de assalto indiana inspirada pelas ações do Professor conduzir seu assalto, o que daria início a uma onda de crimes de outros assaltos que atacariam governos em todo o mundo.
1O Mago - Polônia
O bruxo deveria ter sido o equivalente da Netflix a Game of Thrones da HBO e The Rings of Power da Amazon. Infelizmente, para muitos, O bruxo na Netflix tem sido visto como um desastre colossal e um dos maiores desperdícios de um IP de fantasia popular desde a adaptação da Fox de Christopher Paolini. Eragon .
A saída de Henry Cavill como personagem principal Geralt de Rivia é uma das muitas razões pelas quais os fãs de longa data de O bruxo franquia se afastou da adaptação da Netflix. Apesar de um quarta temporada a caminho , a fé na franquia foi perdida e há uma chance de uma quinta temporada não acontecer.
registro da 3ª temporada de ragnarok
Para restaurar a fé em O bruxo IP, não haveria país melhor para adaptar a história do que a Polónia, país natal de Andrzej Sapkowski.
Se uma adaptação polonesa na Netflix acontecesse, esta seria a segunda vez que o país aceitaria os amados romances de Andrzej Sapkowski. Em 2002, foi lançada uma adaptação polonesa de The Witcher. No entanto, recebeu o título de The Hexer e, embora tenha todo o charme de uma série de fantasia do início dos anos 2000, mais de vinte anos depois, não envelheceu bem.
O bruxo é tido em extrema consideração na Polónia, não só porque o autor Andrzej Sapkowski é polaco, mas também porque grande parte do seu trabalho O bruxo é altamente inspirado no folclore polonês e do Leste Europeu. Embora a franquia não tenha o mesmo alcance que As Crônicas de Gelo e Fogo ou O Senhor dos Anéis , Andrzej Sapkowski é basicamente o próprio George R R Martin ou J R R Tolkien da Polônia.
Se a Netflix quiser restaurar a fé em O bruxo IP, deixar os poloneses assumirem sua adaptação poderia remediar o que a franquia precisa desesperadamente.
Se perdemos algum Netflix Originals que você gostaria de ver adaptado por diferentes países, sinta-se à vontade para compartilhar e discutir nos comentários abaixo!